焦作方言中对人体某些部位的称呼很难找准与其相对应的文字,故多用谐音字来代替。这些叫法在焦作各县(市)区也很普遍,也有差异。 头:有的地方称“的朗”、“的囊”或“枯朗”。 天灵盖:有的地方称“老瓦盖”“脑瓦盖”。 前额:有的地方称“脑门心”。 睫毛:有的地方称“眼扎毛”。 腮:有的地方称“可腮”或“腮帮子”。 太阳穴:有的地方称“耳门关”。 脸上皱纹:叫“谷出”。 胳膊上关节:叫“胳走”。 腋窝:有的地方称“嘎肢窝”、“胳肢窝”或“胳老珠”。 食管:有的地方称“嗓葫芦系”或“嗓葫龙系”。 舌头:有的地方称“食头”。 脊梁:有的地方称“背”或“后脊背”。 胸脯:有的地方称“可朗”。 肚脐:有的地方称“肚不脐”。 膝盖:有的地方称“可节盖”。 脚:有的地方称“结”或脚(音觉)。 脚掌(脚底板):有的地方称“结底板” 还有很多,想不起来了!期待焦作人,共同参与,共同挖掘,随着普通话的推广,各地本土语言在新生代中基本不使用,我们的“土话”开始逐步消失。在留住记忆的同时,也留住本土传统方言的文化价值和历史价值。对方言的保护和传承,其实也是对文化、历史的保护传承。个人见解,欢迎讨论!
|