打印 上一主题 下一主题

大型标牌英文翻译应准确

[复制链接]
查看: 22713|回复: 1
7白金站友
1949/10000
排名
1230
昨日变化

30

主题

55

帖子

1949

积分

白金站友

焦作社会关注者

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1949
扫一扫,手机访问本帖
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-1-5 20:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
      在从焦作通往博爱的公路上,有数块大型路标牌上的英文翻译出现错误,如:焦桐高速Jiaotong中的a粘颠倒了,高速翻成了Expxy;温县 博爱中温县的“xian”里的a贴反了、“Boai”应该连拼,但牌子上却给分开了,而且a也贴错了。
    详细图片和内容
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 支持支持 无感无感
愿结交关心焦作发展的社会问题反映和关注者,一起针砭时弊,互相协助提出对方关心的社会问题,共同促进问题解决。中新网河南0371-65852211 Http://www.ha.chinanews.com大公网河南0371-55637576 Http://zy.takungpao.com新华网河南0371-65582171 Http://www.ha.xinhuanet.com
7白金站友
1025/10000
排名
1833
昨日变化

11

主题

26

帖子

1025

积分

白金站友

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1025
沙发
发表于 2020-1-7 13:16 | 只看该作者
建议规范英文对译
每人前进一小步,社会就前进一大步!(中国)502居士
我的腾讯公众微信:IanChuyyuan,私人微信:yonenyan。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

本版积分规则

发布主题 上个主题 下个主题 快速回复 收藏帖子 返回列表 我要提意见!
© 2022-2023 焦作信息港山阳论坛 版权所有  豫ICP备19003319号-5 豫公网安备豫公网安备 41080202000135号   
快速回复 返回顶部 返回列表